I know it’s the middle of summer, but this is a mix of two prompts from my friends Meg (“Plonker!”) and Judy (“knickers!”)… the story itself is true enough!
Family Christmas dinners were awful… So dull. So polite. All please and thank yous, with the same routines every year.
In the kitchen, the turkey wasn’t quite cooked, and Millie was getting tense, despite (because of) Peter’s attempts to help. “No! You… Plonker!”
In the living room, Ella raised an eyebrow. This was most unusual!
Something could be heard falling, clattering from the hob.
“Oh… Knickers!”
Two eyebrows.
As dinner was served, Millie spilled red wine on the carpet.
“Oh… SHIT! “
Ella’s face didn’t move a muscle, but inside she rofld, she danced, she cheered.
Best. Christmas. Ever.
You sure have a way with words, Al!
LikeLiked by 3 people
😀
LikeLike
Hahaha! That’s a great story. 😀
LikeLiked by 1 person
And like I said, true enough!
LikeLiked by 1 person
Hahahahaha! Yay, for plonker! Loved the story!
LikeLiked by 1 person
Had to be done!
LikeLike
Brilliant! Well done for a great story AND incorporating both the words! I knew you would do it, but you did it with style! 🙂
LikeLiked by 2 people
Thanks Judy. Enjoyed writing it! 🙂
LikeLiked by 1 person
Reblogged this on Edwina's Episodes and commented:
Me and Dr Meg gave Al some silly prompt words… Look what a great story he made out of them and in only 99 words too! 🙂
LikeLiked by 1 person
Aw, thanks Judy! 🙂
LikeLiked by 1 person
My pleasure 🙂
LikeLiked by 1 person
Lovely story … and so typical … must reach out to a great many people … we have given up on big family dinners … just too stressful! Work on small dishes and Spanish tapas, now. Easy to do and something for everyone.
LikeLiked by 1 person
A wise move! Best of all worlds there
LikeLike
Is it my imagination here… or did more than the turkey get stuffed???
LikeLiked by 1 person
No comment! 🙂
LikeLiked by 1 person
nudge, nudge, wink, wink… say no more!
LikeLiked by 1 person
(picturing Eric Idle and chortling here!)
LikeLiked by 1 person
Awesome story! I can’t help but feel bad for Millie. … the effort it takes to clean the red wine off the carpet! Sigghhh
LikeLiked by 1 person
Well, there is that too… 🙂
LikeLiked by 1 person
And people wonder why Canadians hang out with Americans so much. Now I’ll have to get out my English to British translation dictionary. Still, it was a cute story, which included two uncommon (at least on this side of the Atlantic) words. 😉 😕
LikeLiked by 1 person
Haha, the “plonker” prompt came from an American friend! Just doing my bit for spreading transatlantic peace and understanding 🙂
LikeLike
From watching as much ‘imported’ British telly as American TV, my comprehension of such terms as plonker, wanker, and snogging is fairly adequate. 😀
LikeLiked by 1 person
Haha! Well, I tend not to use them too often, but good to know you’ll follow if I do! 🙂
LikeLike
I don’t know about ‘plonker’, and ‘knickers’ is definitely in rare use, but I believe ‘shit’ is universal! Holidays make for the best stories! 🙂
LikeLiked by 1 person
You rarely use knickers? (The word. Behave!) It’s such a great word. Secret, silent “k” at the start, that mix of soft and hard sounds… better than “panties”. Dogs pant. Blades nick.
LikeLiked by 1 person
Maybe because it sounds like something that’s almost a lovely chocolate bar…but it’s not. The secret, silent “k” can not save it from sounding like Granny Panties. 🙂
LikeLiked by 1 person
Do you have the phrase “apple catchers” over there? That is for the Granniest of Granny Panties!
LikeLiked by 1 person
Now that one is a keeper! Love it!!! 🙂
LikeLiked by 1 person
Oh, and no, I’ve never heard that in my life. It’s perfect.
LikeLiked by 1 person