Stones on river bed
Oblivious to surface
Frothing sturm und drang
Written for: https://ronovanwrites.wordpress.com/2016/08/29/ronovanwrites-weekly-haiku-poetry-prompt-challenge-112-riverstone/
Stones on river bed
Oblivious to surface
Frothing sturm und drang
Written for: https://ronovanwrites.wordpress.com/2016/08/29/ronovanwrites-weekly-haiku-poetry-prompt-challenge-112-riverstone/
occasional creativity in a bloke-shaped package
Children's Author, Tea Drinker, Epic Procrastinator
Laura Grevel Blogs on Life and Writing
Poetry,short stories,
Some are calm, some are disturbed, some are lonely… but some are pleasantly busy!
NG9ish
Author
Book Humour. A Sideways Perspective on the Bonkers Business of Books
This is the blog of a woman who is seriously on the edge and I mean right ON the edge…no, not there… just a little bit further… further than that…no, further still…just a tiny bit more… just move slightly to the right a little…no, that’s too much…just move a tad to the left…that’s right, just there…now you’ve moved too far to the left… Damn, what part of the ‘on the edge’ do you not understand? Oh, and her matricidal boy genius, come devil spawn.
Alistair Lane - Writer, Poet, Daydreamer
Writing, the Universe and whatever occurs to me
Poetry from Walsall and Black Country poet Richard Archer since 2011
Reminding mean boys that big girls push back since 2015.
~ Communicator, WordSmith, Artist, Guide, Mentor, Muse ~
Ramblings, poetry & short snipets
It’s like I can hear the water, over the stones and feel the music they make in response… Fine job!!
LikeLiked by 1 person
Don’t read it, feel it! 🙂
LikeLiked by 1 person
A hands on experience I take it…
LikeLiked by 1 person
It’s a handy reminder…
LikeLiked by 1 person
This is perfect with the photo (or the photo is perfect for it). Once upon a time, I could even speak German. Now, I can pretty much count. Or use terms that are commonly used in English language. I accidentally discovered a place like the one in this picture… I loved it so much, I kept going back. I wish I still leaved near it. Auf Wiedersehen.
LikeLiked by 1 person
The limit of my German (apart from the above phrase) is to shake my head and say, manchmal ja, manchmal nein… seems to cover most answers, so far as I can tell!
LikeLiked by 1 person
Of course, there’s schadenfreude. I love that word. 🙂
LikeLiked by 1 person
Of course! Oh, and from The Simpsons, “Die Bart, Die” of course means “The Bart, The”. Because, as they explain, no one who speaks German could ever be evil 🙂
LikeLiked by 1 person
Hahaha — yes! That’s the best. 😀
LikeLiked by 1 person
❤️😊
LikeLiked by 1 person
Oh lovely! Musical, indeed!
LikeLiked by 1 person
That rhythmic babble 🙂
LikeLiked by 1 person
Hi Al! I’m sensing a deeper meaning behind this haiku. Love the image too.
LikeLiked by 1 person
I strive for complexity and layers… it doesn’t always work though! 🙂
LikeLiked by 1 person
It worked this time. 🙂
LikeLiked by 1 person
❤
LikeLiked by 1 person
Perfect words for the image
LikeLiked by 1 person
Thank you 🙂
LikeLiked by 1 person
I learned something from your haiku, Al. Sturm und drang =turbulent emotion. A lesson in German. A deep haiku above shallow waters. 🙂
LikeLiked by 1 person
I don’t know much German, but that seemed to fit perfectly here. Plus, I always strive to do something “different” 🙂
LikeLiked by 1 person
It worked out wonderfully. Even got me doing some research. 🙂
LikeLiked by 1 person
😀
LikeLike
This one sent me to the dictionary, Al. Love the metaphor. In fact, I’m feeling a little river and stone today.
LikeLiked by 1 person
It’s a good place to be 🙂
LikeLiked by 1 person
These are all great haiku, Al: so much meaning layered into so few words and the illustrations really light up with the verbals.
LikeLiked by 1 person
Thanks Roger. I’m happy with these 🙂
LikeLiked by 1 person
So you should be … I find they often take as much time and thought as a longer poem … they seldom just “click” into place, though some do. Keep writing!
LikeLiked by 1 person
I never force a haiku. If it doesn’t click, I don’t finish it. I leave it for the universe 🙂
LikeLiked by 1 person
That should be one of the basic rules for poetry, Al, and you make a very good point. With some of my books (The Empress of Ireland in particular) I just felt as though my body were an empty well filling up with a river of words. I never felt the poetry came consciously from me. Odd feeling!
LikeLiked by 1 person
And a wonderful one!
LikeLiked by 1 person
Wunderbar, such movement in the words Al.
LikeLiked by 1 person
Thanks Denis 🙂
LikeLike